Festa de Despedida

Festa de Despedida

Legal receber o carinho e o apoio de todos que estiveram na festa.
Falar um pouquinho com cada um foi muito legal! Aqueles que eu vejo pouco então, nem se fala! Matar a saudade ou aumentar no tchau! Qual prevalece! A saudade é eterna!
Click abaixo e veja as fotos/Click below to see the photos

“Um abraço vale mil palavras. Um amigo mais.”

 

 

FAREWELL PARTY

It was great to feel the affection and support from all the friends at the party.
It was cool to exchange ideas with each one ! Specially with those that I have hardly had the chance to meet lately. After being so happy to see people I missed so much, it was hard to know that in a short while I would miss them even more during the trip. What really prevails ! Eternal longing !

“A hug is worth a thousand words. A friend is more. “

Aurora Boreal

A aurora polar é um fenômeno óptico composto de um brilho observado nos céus noturnos nas regiões polares, em decorrência do impacto de partículas de vento solar e a poeira espacial encontrada na via láctea com a alta atmosfera da Terra, canalizadas pelo campo magnético terrestre. Em latitudes do hemisfério norte é conhecida como aurora boreal (nome batizado por Galileu Galilei em 1619, em referência à deusa romana do amanhecer Aurora e ao seu filho Bóreas, representante dos ventos nortes), ou luzes do Norte (nome mais comum entre os escandinavos). Ocorre normalmente nas épocas de setembro a outubro e de março a abril. Em latitudes do hemisfério sul é conhecida como aurora austral, nome batizado por James Cook, uma referência direta ao fato de estar ao Sul.
O fenômeno não é exclusivo somente à Terra, sendo também observável em outros planetas do sistema solar como Jupter, Saturno, marte e Vênus. Da mesma maneira, o fenômeno não é exclusivo da natureza, sendo também reproduzível artificialmente através de explosões nucleares ou em laboratório.
A aurora aparece tipicamente tanto como um brilho difuso quanto como uma cortina estendida em sentido horizontal. Algumas vezes são formados arcos que podem mudar de forma constantemente. Cada cortina consiste de vários raios paralelos e alinhados na direção das linhas do campo magnético, sugerindo que o fenômeno no nosso planeta está alinhado com o campo magnético terrestre. Da mesma forma a junção de diversos fatores pode levar à formação de linhas aurorais de tonalidades de cor específicas.

AURORA BOREALIS

The polar aurora is an optical phenomenon made of a brightness that can be observed at night in the sky of the polar regions. This phenomenon is due to the impact of solar wind particles and space dust found in the Milky Way in the upper atmosphere of Earth which is channeled through the Earth’s magnetic field. At the Northern Hemisphere latitudes it is known as aurora borealis (named after Galileu Galilei in 1619, in reference to the Roman goddess of the dawn Aurora and to her son Bóreas , representative of the north winds), or Northern lights (most common name among Scandinavians ).
It usually occurs between September and October, and between March and April. It is known as aurora australis at latitudes of the southern hemisphere, name given by James Cook, as a direct reference to the fact that it is in the South.
The phenomenon is not only exclusive to the Earth, is can also be seen in other solar system planets like Jupiter, Saturn, Mars and Venus. Likewise, the phenomenon is not exclusive in the nature, it can also be artificially reproduced . by nuclear explosions or in laboratory.
The aurora typically appears as either a diffuse glow or like a curtain stretched horizontally. Sometimes arcs are formed and they can constantly change their forms. Each curtain consists of many parallel rays and they get aligned in the direction of magnetic field lines, therefore it suggests that the phenomenon on our planet is aligned with the Earth’s magnetic field. Similarly, the joint of several factors can lead to the formation of auroral lines of specific color shades.

Faltam 10 dias para a viagem

Bicicleta na Cabeça

Passo horas em frente ao computador coletando informações, fazendo contatos, mandando email, atualizando o blog etc.. Minha cabeça não pensa mais em outra coisa que não seja essa minha aventura. Durmo e acordo pedalando nela!!!
Agora, por exemplo, estou horas sem comer. Quando vejo estou com a barriga roncando! Uma informação puxa outra, a outra mais uma, e aí vai…
No entanto, esse trabalho me traz uma sensação de segurança e conforto. A cada informação registrada, aumenta a minha confiança. Mas é aí que o bicho pega!
Lutando contra esse sentimento de tranqüilidade, uma reação instantânea vinda das profundezas do meu cérebro me tira da zona de conforto e o trabalho recomeça.
Neste momento estou focado em fazer contatos com os hotéis e restaurantes. A embaixada do Brasil em Oslo esta ajudando a divulgar o projeto com as autoridades de turismo de cada região que vou passar. Ajuda legal!
Ainda tenho algumas coisas em aberto como a filmadora, barraca e o sistema de comunicação que irei usar. Vou escolher na hora comparando preço, custo benefício, praticidade e etc.. Isso vai gerar uma correriazinha em Nova Iorque e depois em Oslo.
Ainda não encontrei um lugar para deixar meu mala-bike em Oslo. Não estou nem um pouco a fim de pagar um deposito por quatro meses. Outra coisa que não consegui, e isso é que esta me preocupando mais no momento, foi encontrar uma maneira viável e econômica de traduzir o blog.

Sala de casa

Just 10 days before the trip

I spend hours in front of the computer collecting information, making contacts, sending emails, updating the blog, etc. .. I can´t think of anything else but this adventure. I fall asleep and wake up just like if I were cycling my bike !!! Like now for instance, it´s been hours since I don´t eat. I just notice I´m hungry when I hear the roaring from inside my stomach! An information leads to another, and to another, and so on….. However, this work gives me a sensation of self-confidence and comfort. Confidence increases every time I collect a new information. But that´s when I have to get wise ! When I struggle against this easiness feeling, an instant reaction arises from the depth of my brain and takes me away from the comfort zone leading me back to the working process.
Right now I am focused on making contacts with hotels and restaurants. The Brazilian Embassy in Oslo is helping me to publicize the project with the tourism authorities of each region that I will pass by. Great Help! I still have some things to be done, such as define the camera, the tent and communication system to be used. I’ll choose them at the time of the purchase, comparing prices, cost benefit, practicality, etc. .. This will make me walk all around New York and Oslo.
I still haven´t found a place to keep my bike-suitcase in Oslo. I really don’t feel like paying a deposit for four months. Another thing that I’m worried about is the fact that I haven’t been able to find an economic and practical way to have the blog translated.

Últimos ajustes.

Bik Fit na Pedal Power

Ontem fui a Pedal Power para fazer o Bike Fit.
O Bike Fit é um estudo biomecânico que ajusta a sua bicicleta de acordo com seu padrão físico para melhorar o rendimento, prevenir lesões, e deixar seu pedalar mais confortável.
Depois de responder algumas perguntas sobre objetivos, onde e quanto pedalo, histórico de lesões, dores, incômodos, maneira que gosto de pedalar, passei por uma série de testes de flexibilidade e postural.
Com a bicicleta encaixada em um rolo (simulador), minha bicicleta foi sofrendo ajustes no pedal, no selim, na mesa, no guidão, nos manetes, e etc. Minha sapatilha esquerda ganhou uma palmilha e as duas sofreram um ajuste nos tacos.
Senti o resultado na hora! A La Macchina ficou muito mais confortável! Estou me sentindo mais confiante ainda!
Faltam 11 dias para a viagem

Yesterday I went to the Pedal Power (Bike Store) for a Bike Fit.
Bike Fit is a biodynamic study that adjusts your bike according to your physical standards as to enhance the efficiency, prevent lesions, and make your pedaling more comfortable.

After answering some questions about goals, where and when I cycle, lesion records, pains, discomforts, the way a like to pedal, I went through a series of flexibility and posture tests.
The bike was fit into a roll (simulator), and had some adjustments in the pedal, seat, handlebars, lever, etc… A new insole for my left shoe and a bolt cleat adjustment for both shoes. I felt the results at once ! La Machinna became much more comfortable ! I ‘m even more confident.

APR 22nd

Last Adjustments

Still 11 days left for the trip.

Rakfisk: peixe cru fermentado

Rakfisk: peixe cru fermentado


Rakfisk (norueguês: peixe empapado) é um prato típico norueguês feito com truta salgada e fermentada por dois ou três meses, e comida sem cozimento. O Rakfisk normalmente é servido cortado como um filé, servido com cebola vermelha crua, lefse (uma espécie de pão sírio norueguês), creme azedo e batatas-amêndoa. Algumas vezes, é servida com molho de mostarda. Não é indicado para pessoas com baixa imunidade ou para mulheres grávidas.
O prato é relacionado ao surströmming sueco (conhecido como peixe podre escandinavo), e provavelmente possui a mesma origem na cultura escandinava. O primeiro registro do termo rakfisk foi em 1348, mas provavelmente esse alimento é ainda mais antigo.